Добро пожаловать на неОфициальный сайт молодой талантливой актрисы Екатерины Федуловой! «Надоел ты мне брат, уходи.» Он
боится попасть в море произносимых Лебедевым жалких, глупых слов, остро
ощущает унизительность ситуации. Смоктуновский выделяет важный оттенок: «Боязнь
попасть в пошлость этой среды». Он
говорит о чувстве опустошенности,
которое разрушает его жизнь, больше всего боясь, что это прозвучит как жалобы на судьбу, жизнь,
среду... «Я НЕ БУДУ ОБВИНЯТЬ ЖИЗНЬ: Я САМ СЛАБ, Я САМ
ВИНОВАТ». Он
говорит не с Лебедевым, а помимо него. И после ухода Лебедева продолжает
разбираться сам с собой: «Бездействие. Причина этого и есть ответ» (то есть понять, почему мне не хочется,
мне противно делать что-либо, и значит разобраться: что со мной и отчего): «Умираю, умираю. В себе ищу
причину своей апатии». Мысли
о Сарре («Я разлюбил ее... Как? Почему? За что? Не понимаю»), по
Смоктуновскому, имеют подтекст: «Всегда объясняют „не сошлись характерами".
Нет-нет-нет. А гордость? Я человек же! Братцы, что делать?! Сегодня
доктор был и сказал дурное о Сарре». По
пьесе, доктор сказал об обреченности Сарры довольно давно. Но, видимо,
Смоктуновскому важно чувство несущейся лавины: жизнь несется в пропасть, и
каждый шаг только приближает к катастрофе. И нет сил даже испугаться по-настоящему. Смоктуновский предлагает две
разгадки: В качестве врачебного диагноза — «Депрессия». И
неожиданный и жесткий взгляд со
стороны: «Похмелье энтузиаста». Смоктуновский,
по понятной причине, только в
редких случаях выделяет кавычками и подписью режиссерские подсказки. Но в
данном случае можно с определенной уверенностью предположить, что это подсказка
Олега Ефремова. С одной стороны, это определение дает необычно точно чисто
физическое состояние Иванова: мутит, чувство
стыда, желание спрягаться и одновременно повышенная речевая активность,
вялость, тоска, беспричинная раздражительность.
С другой стороны, тут
суммируется монолог Иванова о том, что «надорвался»,
взвалил на себя ношу выше сил. В этом
состоянии физической и метафизической тошноты Иванов вынужденно в очередной раз
объясняется с доктором: «В Львове вижу свое то, прошедшее „Я"». Но в
этот раз оно, это «прошедшее я», вызывает не желание оправдаться, объясниться,
оно скорее раздражает, вызывает холодное опасное бешенство. Он же меня не
слышит! Упрекает за поездки к Лебедевым («Ах, я там уже две недели не был...»).
Смоктуновский подчеркивает эту фразу, но оставляет без комментариев, впрочем, и
так очевидных! я принес в
жертву свою единственную радость, и никто этой жертвы не ценит. Я считаю дни,
сколько там не был, а, оказывается, это
никому не нужно (эта подчеркнутая фраза откликнется
в следующей сцене с Шурой). |