Добро пожаловать на неОфициальный сайт молодой талантливой актрисы Екатерины Федуловой! Тогда
казалось, что он окончательно распростился с театром. Царь Федор стал
возвращением Смоктуновского на сцену. Поставленная перед собой задача была и сложнее и легче, чем когда-то в
«Идиоте». Смоктуновский вступал в
возраст, когда от него уже уходили роли молодых героев, появился и стал расти список ролей, за которые
«поздно браться». Накопленный опыт,
мастерство, зрительское признание были и
союзниками и врагами. К сложностям возврата в театр после долгого
перерыва добавлялись трудности адаптации к новому театру, новым партнерам,
новому городу (Смоктуновский незадолго перед тем переехал в Москву), новой
публике, добавлялись и трудности самой роли. О роли
мечтал; именно Федора как условие выдвигал в переговорах с Ефремовым о
поступлении в труппу Художественного театра.
Как вспоминал сам Ефремов: «Пока я раздумывал по поводу „Царя Федора" в
Художественном театре, Равенских подсуетился,
— и Кеша пошел в Малый
театр». Пошел именно за ролью Федора, которую считал одной из интереснейших в
мировом репертуаре: «Только страшная, невероятная психофизическая трудность в
исполнении этого образа не позволяют ему стать в ряд с мировыми эталонами
драматических героев, таких, как Гамлет,
Фауст, князь Мышкин. Царь Федор — трагедия обманутой доверчивости,
попранной доброты. Эта работа ближе всех поднялась, подошла к уровню, который
так легко был преподан зрителю в образе кн. Льва Николаевича Мышкина».
Любопытен ряд, в который Смоктуновский ставит Федора Иоанновича: Гамлет — Фауст
— Мышкин; поразительно свидетельство, что царь Федор — образ более
психофизически сложный, чем Мышкин и Гамлет (тут Смоктуновский мог сравнивать
по собственному опыту). Казалось, было бы логичнее сопоставить Федора с благородным жуликом
Деточкиным из «Берегись автомобиля». Впервые попробовав свои силы в комедии,
Смоктуновский получат всесоюзное признание, равное только его же Гамлету.
Деточкина роднят с Федором: простодушие,
доверчивость, непосредственность, детскость, в которой есть что-то
ангельское... Элементы комизма, на которых настаивал А. К. Толстой:
«Трагический элемент и оттенок
комисма переливаются один в другой, как радужные цвета на раковине. С этим
комисмом сценический художник должен
обращаться чрезвычайно осторожно и никак
не доводить его до яркости». |